Keine exakte Übersetzung gefunden für التوعية بالمخاطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التوعية بالمخاطر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iv) La sensibilisation aux risques;
    `4` التوعية بالمخاطر،
  • L'Association a également rendu compte de ses activités de sensibilisation aux dangers que courent les femmes victimes de la traite.
    وقدمت المنظمة أيضا تقريرا عن عملها في مجال التوعية بالمخاطر التي تهدد النساء من بين ضحايا الاتجار بالأشخاص.
  • Interdise l'emploi, la conception, la production, le stockage et le transfert des munitions en grappe qui causent des préjudices inacceptables aux civils; Impose la destruction des stocks existants de ces munitions; et Comporte des dispositions sur la neutralisation, la sensibilisation aux risques et d'autres activités visant à atténuer les risques, l'aide aux victimes, l'assistance et la coopération, le respect des engagements et les mesures de transparence.
    • ينص على تدابير لإزالة تلك الذخائر، والتوعية بالمخاطر وغيرها من أنشطة تخفيف المخاطر، وإعانة الضحايا، والمساعدة، والتعاون، والامتثال والشفافية.
  • Dans de nombreux cas, les divers établissements et activités n'ont que très peu de relations entre eux; le manque de sensibilisation aux risques climatiques constitue un obstacle supplémentaire.
    ويوجد في الكثير من الحالات تفاعل محدود بين مختلف المؤسسات والأنشطة، فالافتقار إلى التوعية بالمخاطر المتصلة بالمناخ يعد عقبة إضافية.
  • • De lancer des campagnes de sensibilisation sur la pratique de la traite et le risque qu'elle représente dans les pays d'origine, de transit et de destination au moyen de messages télévisés, de brochures, de programmes de formation spécialement conçus pour les enseignants, etc.;
    - إطلاق حملات توعية بالمخاطر المحتملة الكامنة وراء ذلك الاتجار في بلدان المنشأ والعبور والمقصد، بجملة وسائل من بينها اللقطات التليفزيونية والنشرات والتدريب الخاص للمدرسين، وما إلى ذلك؛
  • Envisager d'établir un fonds d'affectation spéciale pour l'assistance et la coopération afin de répondre à long terme aux préoccupations humanitaires dans des domaines tels que la sensibilisation aux risques, l'assistance aux victimes et les programmes de rééducation.
    النظر في إنشاء صندوق استئماني للمساعدة والتعاون على معالجة الهواجس الإنسانية معالجةً طويلة الأجل في ميادين كالتوعية بالمخاطر ومساعدة الضحايا وبرامج إعادة التأهيل.
  • Ils ont mentionné la nécessité d'améliorer l'accès aux programmes de prévention et l'efficacité de ces derniers, et de sensibiliser l'opinion aux risques inhérents à l'abus de substances psychoactives.
    وذكروا الحاجة إلى تحسين إمكانية الاستفادة من برامج الوقاية وإلى تحسين فعالية تلك البرامج، وكذلك إلى التوعية بالمخاطر التي ينطوي عليها تعاطي المواد المؤثرة على العقل.
  • iv) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines;
    `4` التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛
  • e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines;
    (ه‍) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛
  • e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines;
    (ه‍) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛